Благовестники на горах Ливана

0

Ливан, пожалуй, единственное ближневосточное государство в своем регионе, где царствует относительный религиозный мир. Но так было не всегда. Сегодняшняя же ситуация дает возможность христианам заявить о себе и активно заниматься строительством церковной миссии. Именно для этого и прибыла наша многонациональная команда, состоящая из 12 человек, из христианского университета (Молдова) в эту горную страну, омываемую водами Средиземноморья, помогать этим летом поместной церкви города Тир. После благословения в кишиневской церкви «Христианин» мы и отправились в Ливан. Мне, как выходцу из Беларуси, побывавшему и в других местах, Ливан представился загадочным и живописным. А служение, в которое мы были вовлечены, требовало полной самоотдачи и выдержки.
Когда наш самолет приземлился в ливанском Бейруте, была ночь. И направляясь к Тиру, пастор Мухаммед Ямут, у которого мы и провели два летних месяца, остановил встречавшие нас машины в придорожном кафе. Некоторые из нас впервые вкусили хубз с затром (бездрожжевой хлеб с ароматными травами) и, общаясь по-русски, мы привлекли внимание человека по имени Марсель, который тоже приехал сюда ночью, чтобы подкрепиться. Мы заговорили, и он рассказал нам о себе. Его мама украинка, а папа ливанец. Сам он живет в Ливане, но учится в Украине.
Оказывается, что русскоязычных в этой ближневосточной стране около 30 тысяч человек. Об этом при еще одной короткой встрече рассказала Светлана, работающая в российском культурном центре. В основном, это выходцы из Украины, Беларуси и России. Русскоязычные здесь работают врачами, музыкантами, строителями, некоторые занимаются бизнесом. Есть много женщин, которые вышли замуж за ливанцев и стали домохозяйками. Сама Светлана познакомилась со своим будущим мужем давно, учась в еще ленинградском институте. Вместе с мужем она приехала в его страну и осталась в Ливане.
Город Тир, в котором мы находились с нашей командой, расположен на юге страны в близости от Средиземного моря и является четвертым по численности в Ливане. Он имеет арабское название Сур и является древним финикийским городом, познавшим на себе разное притяжение. Сюда приходили вавилоняне, Александр Македонский, позже свой след оставили римляне. Во время крестовых походов Тир был одним из главных городов Иерусалимского королевства. Затем здесь владычествовали турки, и только после Первой мировой войны он стал частью государства Ливан. Его название происходит от слова «скала», так как город был построен на скалистом морском побережье. Про этот город много сказано в Писании, особенно в Ветхом Завете. Да и Сам Иисус был в странах Тирских и Сидонских (Мф., 15 гл.).
Наше служение началось именно в этом древнем библейском городе и распространилось на многие другие регионы ливанской земли. Акцент служения был сразу же направлен на беженцев. Мы приехали работать с детьми из Сирии, отвечая на проблему, сложившуюся там сегодня. Но в поле нашего зрения были и взрослые – родители тех детей. Сегодня в Ливане 1,1 миллион беженцев из Сирии. Пока это примерно 25 % населения страны, но каждый день эта цифра увеличивается. Беженцы здесь рассыпаны по всей территории и живут в своих скромных «шатрах» прямо возле дорог и важных магистралей. Ливан на сегодняшний день занимает первое место в мире по числу беженцев на душу населения. Эти люди нуждаются в самом элементарном, а более всего в утешении и принятии их.
Уже на второй неделе нашего пребывания в Тире после подготовки, акклиматизации и привыкания к жарким условиям, мы начали проведение христианских лагерей для мусульманских детей. Легко не было, и трое наших лидеров в какой-то момент слегли: двое с температурой и простудой, у одного открылся аппендицит. Ощущалось и духовное противостояние. Однако ситуация с нашим духовным и физическим здоровьем была восстановлена.
Вначале христианский лагерь проводился в здании арендуемой школы, куда привозили ребят с разных частей Тира и не только. Здесь для них было много места, а главное классы, где мы могли проводить с ними занятия, разучивать библейские стихи, заниматься рукоделием, учить правилам гигиены. В актовом зале школы проходил библейский урок и музыкальное прославление Господа. В школе была использована и кухня, где нам всем служили девушка мусульманка вместе со своей мамой, посещающие собрание тирской церкви.
Нужно сказать, что арендуемые квартиры, где проходит служение баптистской церкви, заполняют ищущие истину мусульмане и их дети. Сам пастор Мухаммед происходит тоже из исламской семьи, о чем свидетельствует и его имя (мусульмане любят называть детей в честь своего пророка). Уверовал в Иисуса он в возрасте 13 лет, когда от него отказалась мать. Он жил на разных складах, пока его не подобрал пастор одной из бейрутских церквей. Сегодня Мухаммед Ямут сам служит таким людям, нуждающимся в сострадании и Божьей милости.
Далее мы стали выезжать в разные места Ливана, побывали в долине Бекаа (центр и север Ливана), в горах на крайнем севере и крайнем юге страны, недалеко от сирийской и израильской границ. Здесь мы тоже проводили христианские лагеря, но уже рядом с самими поселениями беженцев. Некоторые люди, живущие в своих «шалашах» из брезента, мешков и картона, «придавленных» сверху автомобильными шинами, чтобы их не унесло ветром, рассказывали свои печальные истории. Их сотни тысяч бежало из Сирии, устав от бомбардировок, облав и похищений, которые осуществляются то регулярными войсками, то повстанцами.
Нужно отметить, что сирийцы, с которыми мы работали, более строги, нежели ливанцы, которые давно приняли западный образ жизни, в плане сохранения своих культурных и национальных особенностей. Сирийские мужчины носят традиционную одежду кочевников-бедуинов: длинную рубаху и кафтан, а на голове – белый или клетчатый платок, перехваченный темным шерстяным жгутом (укаль). Женщины одевают костюм, состоящий из шаровар, рубахи и тоже головного платка – хиджаба, закрывающего волосы на голове.
Дети беженцев не посещают школу и часто являются основными кормильцами семьи, а там, где нет кого-то из родителей, выполняют и их обязанности, заботясь о самых младших. Наши пятидневные и трехдневные смены лагерей вбирали в себя по 80–100 детей, но бывали экстра ситуации, где их было и по 200–300 человек, так что охватить всех было очень сложно, но мы старались.
Кроме семьи пастора из нашей команды никто практически не знал арабского языка, но мы учились общаться с детьми, как можем: жестами и фразами на английском. Параллельно старались «схватывать» и арабский. Проповедовали посредством перевода на арабский членами семьи пастора.
Ребята очень быстро к нам привыкали. Им преимущественно от 7 до 12 лет, но они уже видели много горя. Война в Сирии унесла некоторых их родственников, у кого-то забрала родителей и оставила глубокий след на их детских лицах. Цель наших христианских лагерей состояла в том, чтобы показать им любовь Бога, что мы и старались делать через наше общение, отношение, библейские уроки, совместно проведенное время.
Когда мы приехали, у мусульман начался месяц поста Рамадан, который длился на протяжении всего июля. Раз в год практикующие мусульмане стараются держать этот пост. Не постятся только те, кто не может по каким-то причинам. В Рамадан мусульмане больше молятся, читают Коран, делают добрые дела. От рассвета и до заката никто не ест и ни пьет, разрешается кушать только ночью. Когда наша группа приехала в Ливан, для нас Рамадан оказался полной неожиданностью. В проводимых нами христианских лагерях были проблемы. Некоторые дети отказывались от пищи и питья, потому что так были научены родственниками. Во время подвижных игр в лагере кому-то бывало плохо, но все держались и старались не показывать этого. Мы с любовью и пониманием относились к каждому. Всего же через наши лагеря за все время прошло около двух тысяч детей, которые слышали Слово из Библии.
Тирская церковь по мере возможностей помогает с продуктами питания сирийским беженцам, а также с определением детей в школу, время от времени организовывает приезд квалифицированных врачей в их поселения. Однако основной целью остается евангелизация. Мухаммед Ямут мечтает о христианском интернате для беспризорников и детей, оставшихся без родителей в результате войны.
В каждом лагере были особенные ребята. Про каждого и не расскажешь. Особо запомнилась девочка Фатима. Впечатлила ее любознательность и пытливость. Она на лету схватывала английские слова и запоминала христианские песни на арабском. Фатима, как и многие другие дети, не посещает в свои 10 лет школу, однако проявляет любознательность и желает больше знать про Иисуса.
Дети получали в конце каждого такого лагеря подарки и Библии с красочными картинками. Каждый раз, прощаясь с ребятами, которых мы полюбили, мы думали о них и очень хотели бы увидеться с ними вновь. Я больше чем уверен, что это желание взаимное. Пусть Господь благословит их жизни, судьбы и будущность.
В Ливане сегодня примерно 70 % мусульман и 30 % христиан. Большая часть из последних – это католики-марониты (по имени святого Марона). Они живут своей тихой благочестивой жизнью. За время пребывания нашей команды в Тире, мы совершили несколько евангелизационных «вылазок», всегда отправляясь в прибрежную зону, так как здесь оживленнее и много приезжих из разных регионов. На улице можно встретить сирийских, курдских и палестинских беженцев, туристов. Разбиваясь на группы, наша команда всегда ходила с кем-то владеющим арабским языком, чтобы более детально объяснить, кто мы и что предлагаем. Раздавая христианские трактаты, заинтересованным людям мы предлагали Инжил (Новый Завет). Их же с собой брали и на пляж, где иногда в промежутках между служениями отдыхали. Реакция на наши действия была разной, но чаще всего люди положительно отвечали и брали нашу христианскую литературу.
Иногда с нами была гитара, и тогда вокруг нашей импровизированной группы прославления собирались люди. Как-то раз я сел на скамейку с одним ливанцем рядом с местом, где мы пели. Его звали Али. Он приехал на пляж со всей своей семьей из близлежащей к Тиру деревушки. Позже к нам подошла его жена и дочери. Али сказал, что не понимает русский, но знает, что мы поем, прославляя Бога, и ему это приятно. Он мусульманин, который взял нашу литературу. Когда команда собиралась уходить, мы дружественно несколько раз обнялись с ним. Молимся, чтобы люди обретали истину во Христе!
Ситуация в Ливане неспокойная, несмотря на отсутствие прямых военных действий. Из-за нестабильности на всем Ближнем Востоке на дорогах стоят блокпосты военных и патрульные машины ООН, укомплектованные пулеметами. В сам Ливан часто проникают боевики разных мусульманских группировок из других стран. Несколько таких случаев было и в течение нашего приезда. Да и сам Ливан в недалеком прошлом пережил гражданскую войну (1975–1990 гг.) между христианами и мусульманами, закончившуюся большими жертвами. Юго-восток Ливана, где мы жили, считается небезопасной областью, так как в районе сосредоточены лагеря группировки «Хезбалла» («Партия Аллаха»), по которым наносятся удары израильской армии, что и произошло один раз во время нашего пребывания. Вспышки израильских ракет некоторые из нас успели даже запечатлеть на камеры мобильных телефонов прямо с балкона нашего дома. Ситуация осложнилась после войны между Израилем и Ливаном в августе 2006 года. Это еще раз говорит о хрупкости и шаткости мира. Но настоящий мир может дать Господь. Христос сказал: «Мир оставляю вам, мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам» (Ин. 14:27). И Он может дать Свой мир, если к Нему обратиться.
Во время проведения наших христианских лагерей не останавливалось служение и в поместной тирской церкви. Когда проходил лагерь, в Тире всегда кто-то оставался, помогая в служении Ханне Ямут, жене Мухаммеда. Церковь не имеет своего здания, и служитель арендует несколько квартир в одном из жилых домов. В одной из них живет сам пастор со своей семьей, в другой – семья сирийцев, затем – курдская семья беженцев и жили мы. На первом этаже есть большой зал для служения, классы воскресной школы, кухня. Здесь мы сделали добротный ремонт и обновили помещение, благо, что почти все братья были знакомы со стройкой. Верю в то, что скоро эти квартиры не будут вмещать всех желающих!
В понедельник здесь проходит молитвенное служение, в среду – общее служение, в четверг – гимнастика для детей и уроки английского, в пятницу – детское служение, где звучит Слово и пение, проводятся игры и конкурсы. Воскресный день наполнен служением и поклонением Господу. Детей из Тирской церкви мы научили петь на русском и румынском языках песню «Этот день сотворил Господь». До этого они знали ее на арабском и английском, так что в конце нашего пребывания там мы пели эту песню на четырех языках.
На одной из улиц Тира в районе Средиземного моря есть архитектурный монумент, где исламский полумесяц и христианский крест находятся между ливанским кедром. К сожалению, кедровых лесов осталось немного, но они охраняются ЮНЕСКО. Все три элемента соединены между собой четками. Кедр – национальный символ Ливана и присутствует на флаге и гербе, валюте и других национальных элементах этой страны.
Эти хвойные деревья достигают 2–3 тысяч лет и хранят в себе многовековую летопись событий. Некоторые из них вырастают до 40–50 метров высотой. Древесина кедра в древности использовалась в кораблестроении и сооружении дворцов и культовых построек. Давид писал о кедрах в псалмах, а царь Хирам доставлял такие кедры Соломону для постройки иерусалимского храма.
К сожалению, настоящих кедровых рощ, которые есть только в Ливане, осталось совсем мало из-за ухудшения экологии и использовании в прошлом древесины для топки паровозов. В одной из таких рощ наша группа и успела побывать. Она находится высоко в горах северного Ливана в местечке Бшаре долины Кадиша. Воздух здесь чистый, а туристов очень много. Однако ходить можно только по специально отведенным дорожкам. Все хотят сфотографироваться и посмотреть на могучих и прекрасных исполинов. Кедры – единственные деревья, которые чаще всех упоминаются в Библии. Псалмопевец пишет: «Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане» (Пс. 91:13).
Упомянутый город Бшаре является главным центром ливанских христиан-маронитов. Он располагается в долине Кадиша, что переводится как «Святая». Город окружен неприступными горами и знаменателен многочисленными монастырями, церквами и кельями. Сюда мы отправились после прогулки по кедровой роще. В горах в радиусе 30 км множество пещер и лазов, куда скрывались христиане в давние времена от мусульманских гонений. Сегодня Бшаре – жилая зона, историческое и музейное место.
Практически вся территория Ливана покрыта горами. Горы делают Ливан особенно колоритным и неповторимым. Про горы говорит Слово Божие. Они указывают на Господа и дело Его рук. «Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты – Бог» (Пс. 89:3); «Ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф – имя Ему» (Ам. 4:13).
Проводя христианские лагеря, мы иногда совершали и короткие путешествия, чтобы полюбоваться Ливаном. Долина Бекаа и Кадиша, города Сидон, Бейрут, Триполи, Библ… Хотелось бы написать несколько слов именно про Библ. Он находится недалеко от столицы Ливана Бейрута. Строения в Библе были сделаны финикийцами, греками, римлянами, крестоносцами и арабами. Здесь особая обстановка и своя неповторимая атмосфера. Когда мы сюда приехали, была ночь, и город был заполнен людьми, отдыхавшими в выходной день в кафе и ресторанах.
В седые времена Библ являлся основным центром торговли папирусом. И Библия – близкое слово для каждого христианина, происходит от названия этого города («библ» – книга). Да и алфавитное письмо появилось впервые в Библе. Многие музыканты, актеры и другие знаменитости со всего света приезжают в Библ, чтобы прикоснуться к истории. Мне тоже было приятно походить по древним камням этого места.
Ливанские дома имеют дозированную подачу электричества, поэтому возле каждого дома можно найти генератор, вырабатывающий его. Поначалу некоторые ребята из нашей команды не могли привыкнуть к гулу от их работы, но со временем адаптировались. Радиаторов отопления нет, так как они в этой стране не нужны. Вода тоже набирается в специальные емкости на крышах домов или возле дома и очень часто заканчивается. Помню, что после одного приезда из проводимого нами лагеря, пришлось выходить из душа намыленным, но не смытым…
В Ливане хорошие дороги, но в Тире, где проживает 150 тысяч человек, нет общественного транспорта. Зато если ты выйдешь на улицу, то обязательно быстро доберешься туда, куда тебе нужно. Любой водитель остановится и за небольшую плату обязательно подкинет тебя. Гаражей нет, да и про автомобильные кражи не слышно. Люди здесь приветливые и открытые. Часто звучит слово «хабиби», означающее любимый или дорогой. Его часто произносят особенно мужчины, обращаясь друг к другу в беседе, в маркете, в церкви.
Ливанцы одеваются по-европейски, но многие женщины-мусульманки носят головной платок хиджаб. Даже на пляже они остаются в своем одеянии, соблюдая строгость и традиции своей религии. Несколько раз в день все мусульмане призываются на совместную молитву из рупоров близлежащих мечетей. Тир – шиитский город, и мусульмане-сунниты, большая часть из которых беженцы, не ходят в местные мечети, а совершают намаз (молитву) и исламские ритуалы дома.
Вдоль дорог Тира располагаются небольшие сады, где растут апельсины, бананы, яблоки. Все частное и все выкладывается сразу же на прилавок магазинчиков под навесом. Фруктовое изобилие в Ливане и зимой, и летом. Но по обочинам много мусора, который, видимо, убирается редко.
Не видел, чтобы ливанцы ели первые блюда. В основном едят много бездрожжевого плоского хлеба, в который заворачивают все что угодно, начиная от сыра и заканчивая затаром. Затар – это смесь из ароматных и полезных специй, которые используется для приготовления многих блюд. Едят ливанцы и всякие салаты, закуски, мясо курицы, баранину, бобовые. Часто пищу заправляют лимонным соком. Пьют чай, айран (кисломолочный продукт), «пепси». По вечерам некоторые курят кальян, сидят на балконах. Балконы в Ливане делают большими и здесь можно сидеть всей семьей, отдыхать с гостями на подушках или за маленькими столиками. Здесь же в клетках держат разных птиц: попугаев, голубей, канареек и других.
На улицах городов много вывесок и рекламы. Мое внимание привлекла одна из них, где было написано по-английски большими буквами слово BELARUS, а остальной текст по-арабски. Оказывается, Беларусь приглашает ливанцев к себе учиться на врачей и инженеров. И ливанцы приезжают в Беларусь.
Вместе с семьей Ямутов и нашей командой в проведении христианских лагерей и евангелизации участвовали и другие люди из разных стран, которые постоянно сменяли друг друга. Так что семья все лето принимала то одних, то других гостей. Это были американцы, «украинско-русские» американцы, сестры из Кореи. Запомнилась молодая семья Калеба и Джеззи Лукасов из Детройта, современного американского исламского центра, где они работают с мусульманами. В служении вместе с нами принимал участие и брат из Бейрута Даниил Аззам, который в прошлом исповедовал друзизм (исламская шиитская секта), но принял Благую Весть Господа. Бог обращает к Себе разных людей, чтобы они служили и проповедовали Его Царство и Его спасение!
Наш Бог благ. Он искупает, исцеляет и направляет по пути жизни. Нужно только довериться Ему и пойти за Ним. Миссия в Ливане в 2014 году завершена, но проблемы беженцев остались. Плоды нашего служения обязательно будут. Нужно только продолжать совершать Божий труд и научиться ждать. А нам же Он говорит сегодня так: «Как прекрасны на горах ноги благовестника, возвещающего мир, благовествующего радость, проповедующего спасение, говорящего Сиону: «Воцарился Бог твой!»» (Ис. 52:7). И пусть эти ноги не будут бояться трудностей и препятствий, чтобы Слово вечного Евангелия проросло на жизненных тропах.
Творец миссии Бог и он осуществляет ее через Свои инструменты. Что будет дальше в мире? Вопрос, который требует ответа времени. Но мы имеем мощное орудие для любого случая. Апостол Павел пишет, что «наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной. Для сего примите всеоружие Божие» (Еф. 6:12-13). И молитва является таким мощным орудием в сражении. Будем продолжать молиться за мир на всем Ближнем Востоке в Сирии, Ливане, Ираке, Газе, Израиле… Мир нуждается в этом, и Господь обязательно созиждет то, что смертному человеку никогда не под силу.
Автор: Александр Позняк
Источник

Материалы по теме:

* ПОЗНАНИЕ БОГА ПО КНИГЕ ИСАИИ
Святой Израилев, близкий и доступный (1:1-5:30). Как отмечалось ранее, “высокий и превознесенный” Бог живет не только “на высоте небес и во святилище”, но также ...
* Суть твоей веры
Кого слушать, на что ориентироваться в эти страшные дни? На вопросы читателей газеты «Миссионерские вести» ответил председатель РС ЕХБ Петр Вальтерович Мицкевич. Первый вопрос ...
* Война и мир 2. На беларусском фронте
Происходящие события (вторжение российских войск в Украину и жестокое «принуждение к миру) уже привели к многочисленным жертвам и послужили основанием для взаимных обвинений даже ...
* Война и мир: призыв к состраданию и молитве
В нашей жизни радостные моменты переплетены с вселяющими ужас новостями. 24 февраля началась война: российские войска вторглись в Украину. И в этот день мы ...
* Коран о Библии
Коран, являющийся истиной в последней инстанции в среде мусульман, признает авторитет Библии, соглашаясь с ее подлинностью, по крайней мере, до седьмого-девятого столетий. Прочтите следующие ...