В Минске состоялась презентация нового перевода Нового Завета и Книги Притчей на белорусский язык, который сделал пастор церкви христиан веры Евангельской «Иоанн Предтеча» Антоний Бокун.
Во время презентации был сделан исторический обзор всех выданных на этот день переводов, большинство из которых присутствовало в оригинале.
Присутствующие смогли перенестись в прошлые эпохи во время театральной постановки, которая показала главные этапы 500 лет существования белорусских переводов Священного Писания: от Франциска Скорины до Лукаша Декуть-Малея, Василия Семухи и ксендза Владислава Чернявского.
Фото Paval Hadzinski
Источник