В Минске представили новый перевод на белорусский язык Нового Завета (фоторепортаж)

0

В Минске состоялась презентация нового перевода Нового Завета и Книги Притчей на белорусский язык, который сделал пастор церкви христиан веры Евангельской «Иоанн Предтеча» Антоний Бокун.
Во время презентации был сделан исторический обзор всех выданных на этот день переводов, большинство из которых присутствовало в оригинале.
Присутствующие смогли перенестись в прошлые эпохи во время театральной постановки, которая показала главные этапы 500 лет существования белорусских переводов Священного Писания: от Франциска Скорины до Лукаша Декуть-Малея, Василия Семухи и ксендза Владислава Чернявского.

Фото Paval Hadzinski
Источник

Материалы по теме:

* Конференция по истории ЕХБ
23-го и 24-го января 2024 г. прошла Конференция по истории евангельского движения одновременно в двух форматах: в Беларуси на базе Минской богословской семинарии, а ...
* “Верная в малом” юбилейная женская конференция
18 лет назад сестры Беларуси получили возможность учиться в Санкт-Петербурге в Библейском институте по Всероссийской программе обучения женщин Союза ЕХБ России. В 2008 году ...
* 21 мая 2023 ГОДА — Всемирный день памяти жертв СПИДа. Призыв к молитве.
Ежегодно в третье воскресенье мая в церквах всего мира вспоминают жертв СПИДа и совершают молитвы о людях, живущих с ВИЧ/СПИД. Это делается для того, ...
* Пасхальная брошюра-раскраска «ПАСХА!»
8 страниц раскраски помогают детям выучить наизусть библейский стих "… Христос, чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши…" (1 Петра 3:18) ...
* Приближаются Рождественские праздники
Приближаются Рождественские праздники – это время, когда мы можем нести детям историю о Христе. И помощью в этом может стать книга-комикс «История Иисуса Христа» ...